SDL Trados Studio 2011 Professional (электронная версия)

SDL Trados Studio 2011 Professional (электронная версия)
Разработчик:
SDL TRADOS

Система SDL Trados Studio 2011 Professional предназначена для выполнения задач перевода в компаниях с собственными отделами переводов и позволяет организовать согласованную работу группы переводчиков с единой памятью переводов в рамках локальной сети. Эта система включает мощную технологию Translation Memory (TM), позволяющую не переводить одни и те же предложения, и представляет собой единую среду, отвечающую всем требованиям в области перевода, проверки и управления проектами.
Купив SDL Trados Studio 2011, вы значительно повысите производительность и оптимизируете эффективность работы на всех этапах перевода!
Основные функции SDL Trados Studio 2011 Professional:

  • формирование единой базы переводов (Translation Memory или TM);
  • предварительный анализ и подробные отчеты по переводимым файлам;
  • автоматическая пакетная обработка файлов: анализ, предварительный перевод, очистка;
  • интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии;
  • перевод файлов в форматах DOC, Power Point, Excel, HTML и многих других;
  • объединение ранее переведенных документов с целью создания первоначальной базы ТМ;
  • контроль качества — функции, позволяющие значительно сократить время постредактирования.
    Особенности SDL TRADOS
  • Новый уровень производительности SDL Trados
    RevleX — новая платформа Translation Memory на основе XML. Позволяет значительно сократить время перевода благодаря поиску по нескольким Translation Memory и таким функциям как Context Match и AutoPropagation:
    — Context Match — определяет расположение сегмента в документе и его контекст. Используется для оптимизации подстановки 100% совпадений из Translation Memory и повышения качества перевода.
    — AutoPropagation — с помощью данной функции перевод автоматически подставляется во все повторяющиеся сегменты, что также увеличивает скорость работы.
    — Функция поиска по нескольким Translation Memory максимизирует возможности использования имеющегося контента.
    Функция Auto Suggest предлагает интеллектуальные совпадения в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста. Real-time Preview — предварительный просмотр в режиме реального времени позволяет просматривать документ в конечном формате во время выполнения перевода. Не содержащая тегов среда редактирования позволяет переводчику сосредоточиться на процессе перевода. Усовершенствованная технология поиска неточных совпадений в базе Translation Memory — Concordance: теперь поиск в сегментах можно выполнять как на исходном, так и на целевом языке. QuickPlace — упрощенный перенос форматирования, тегов и прочих элементов из исходного текста. Фильтр, обеспечивающий возможность работы с файлами PDF. Расширение списка поддерживаемых форматов включая XML, Adobe FrameMaker и InDesign
  • Интеграция SDL Trados
    Добавлена функция встраивания панели PROMT в FireFox3.
    Единая интегрированная среда для перевода, редактирования и управления проектами. Средства настройки нового интерфейса позволяют изменить его в соответствии с индивидуальными требованиями.
  • Открытая платформа
    Использование открытых отраслевых стандартов упрощает обмен файлами, памятью переводов (Translation Memory ) и терминологическими базами. Реализована поддержка XLIFF (межплатформенный формат файлов для перевода), TMX (формат обмена базами переводов) и TBX (формат обмена терминологическими базами).

Варианты покупки

SDL Trados Studio 2011 Professional (электронная версия)

SDL Trados Studio 2011 Professional (электронная версия). Электронная лицензия
цена за копию (от 1 и более) 65 000 руб. В корзину
Поставка: на email. Поставка в электронном виде осуществляется в течение 10 рабочих дней.

Специальные предложения